Премия имени Ханса Кристиана Андерсена

Онлайн-проект библиотеки № 4 «Золотая медаль Х. К. Андерсена» представляет авторов и иллюстраторов, чьи работы вносят существенный вклад в детскую литературу.

К 65-летию (1956-2021)

«Дайте нашим детям книги, и вы дадите им крылья»

Эта фраза принадлежит Елле Лепман (1891-1970) — выдающегося культурного деятеля в области детской литературы. Она родилась в Германии, в Штутгарте. В годы второй мировой войны эмигрировала в США, но второй ее родиной стала Швейцария. Отсюда, из Цюриха, исходили ее идеи и дела, суть которых сводилась к тому, чтобы через книгу для детей построить мост взаимопонимания, международного сотрудничества.

Идея учредить Международную премию им. Ганса Христиана Андерсена принадлежит ей.

Премия присуждается Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО с 1956 года (для иллюстраторов — с 1966 года) раз в два года с вручением Золотой медали. Лауреатами премии становятся автор и иллюстратор, чьи работы вносят существенный вклад в детскую литературу. Оцениваются литературные качества текста и эстетические — иллюстраций, а также способность видеть мир с точки зрения ребенка. Награда вручается лично писателям и художникам. Это самая престижная международная награда, которую часто называют «Малой Нобелевской премией».

Елла Лепман добилась того, что, начиная с 1967 года, решением ЮНЕСКО день рождения Ганса Христиана Андерсена, 2 апреля, стал Международным днем детской книги.

Первым лауреатом в 1956 году стала английская сказочница Элинор Фарджон. В фондах «ВЦБС» есть ее книги сказок.

Среди тех, кто награжден этой высокой наградой, есть имена, хорошо знакомые читателям России — немецких писателей Эриха Кестнера и Джеймса Крюсса, итальянца Джанни Родари, Туве Янссон из Финляндии, Богумила Ржиги из Чехословакии, австрийской писательницы Кристине Нёстлингер… К сожалению, творчество многих андерсеновских лауреатов нам совсем неизвестно — их книги на русский язык не переводились. Думаю, что произведения таких литераторов ждут российских издателей и переводчиков.

Онлайн-проект: «Золотая медаль Х. К. Андерсена»  открывает Астрид Анна Эмилия Линдгрен

«Главное – чтобы весело»

Астрид Анна Эмилия Эрикссон

(14.11.1907-28.01.2002)

В 1958 году премия присуждается шведской писательнице Астрид Линдгрен за гуманистический характер творчества. Многие поколения читателей России знают и любят ее литературных героев.

Произведения шведской детской писательницы Астрид Линдгрен переведены на более чем 60 языков мира, не одно поколение детей выросло на ее книгах. О приключениях героев Линдгрен снято около 40 кинолент и мультфильмов. Еще при жизни, в 1996 году, соотечественники поставили писательнице памятник. Астрид Эрикссон родилась 14 ноября 1907 года на хуторе близ города Виммербю в семье земледельца. Девочка хорошо училась в школе, а ее сочинения так нравились учителю по литературе, что он прочил ей славу Сельмы Лагерлеф, известной шведской романистки. В 17 лет Астрид занялась журналистикой и некоторое время сотрудничала в местной газете. Затем она переехала в Стокгольм, получила образование стенографистки и работала секретарем в разных столичных фирмах. В 1931 году Астрид Эрикссон вышла замуж и стала Астрид Линдгрен. Астрид Линдгрен шутя вспоминала, что одной из причин, побудивших ее к писательству, стали холодные стокгольмские зимы.

Свою первую большую сказку — «Пеппи Длинный чулок» — Астрид Линдгрен написала в подарок дочери в 1944 году. Когда дочке Карин исполнилось семь лет, она тяжело заболела и пролежала в постели несколько месяцев. Каждый вечер девочка просила у матери что-нибудь ей рассказать. «Однажды, когда я не знала, о чем повествовать, она сделала заказ — о Пеппи-Длинный чулок. Я не спросила, кто это, и начала рассказывать невероятные истории, которые соответствовали бы странному имени девочки».

В 1945 году Астрид Линдгрен предложили должность редактора детской литературы в издательстве «Рабен и Шёгрен». Она приняла это предложение и проработала на одном месте до 1970 года, когда официально ушла на пенсию. В том же издательстве выходили все ее книги. Несмотря на огромную занятость и совмещение редакторской работы с домашними обязанностями и сочинительством, Астрид оказалась плодовитой писательницей: если считать книжки-картинки, вышло в общей сложности около восьмидесяти произведений.

Конечно, все истории, которые мама рассказывала дочери, воплотились в книги. Известность пришла к ней с опубликованием книг для детей «Пеппи — Длинный чулок» и первой из трех сказочных повестей — «Мио, мой Мио!» В этой эмоциональной, драматичной книге рассказывается история Бу Вильхельма Ульссона, нелюбимого и оставленного без должной заботы сына приемных родителей. Астрид Линдгрен не раз прибегала к сказке и сказочной повести, затрагивая судьбы одиноких и заброшенных детей. В очередной трилогии о Малыше и Карлсоне, который живет на крыше, снова действует фантазийный герой не злого толка. Этот «в меру упитанный», инфантильный, жадный, хвастливый, надутый, хотя и не лишенный обаяния человечек обитает на крыше многоквартирного дома, где живет Малыш — младший из троих детей в самой обыкновенной семье стокгольмских буржуа. И Карлсон попадает в его жизнь весьма конкретным образом — через окно, причем делает это каждый раз, когда Малыш чувствует себя лишним, обойденным или униженным, иными словами, когда мальчику становится жалко себя.

Всех героев Линдгрен отличает непосредственность, пытливость и изобретательность, а озорство сочетается с добротой, серьезностью и трогательностью.

Астрид Линдгрен ушла из жизни 28 января 2002 года в возрасте 95 лет. Она похоронена в родных краях, в Виммербю. Этот городок стал местом объявления лауреатов ежегодной международной премии памяти Астрид Линдгрен «За произведения для детей и юношества», решение об учреждении которой шведское правительство приняло вскоре после кончины писательницы.

С начала 70-х годов написанные ею книги неизменно возглавляют список самых популярных произведений для детей. Ее произведения, повествующие о Пеппи Длинный Чулок, Эмиле из Леннеберги, Малыше и Карлсоне, изданы на 58 языках. Ее книги заложили традицию совершенно новой детской литературы, порывающей с привычными для этого жанра нравоучениями и сентиментальностью.

В издательстве «Молодая гвардия» в серии ЖЗЛ вышла книга Биргит Данкерт: «Астрид Линдгрен». Автор —  немецкая исследовательница, признанный эксперт в области детской литературы, автор многочисленных публикаций — в первую очередь об Астрид Линдгрен. Книга рассказывает о непростом жизненном и творческом пути выдающейся шведской писательницы, классика мировой детской литературы — «мамы» Пеппи Длинный чулок, Карлсона, который живет на крыше, знаменитого сыщика Калле Блюмквиста и многих других литературных героев, знакомых большинству из нас с детства.

Приглашаем родителей и детей в библиотеки города. Здесь Вас ждут книги Астрид Линдгрен в хорошем издании с красочными иллюстрациями.

Следующая тема онлайн-проекта: «Искрометный юмор» (Эмиль Эрих Кестнер)                                           

 

Рюмина Татьяна, заведующая библиотекой № 4

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять
Яндекс.Метрика