Welcome to Владивостокская централизованная библиотечная система   Click to listen highlighted text! Welcome to Владивостокская централизованная библиотечная система

Онлайн-проект «Золотая медаль Х. К. Андерсена»: Анна Мария Гертруда Шмидт

12+

Премия «Золотая медаль Х. К. Андерсена» присуждается Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО с 1956 года (для иллюстраторов — с 1966 года) раз в два года с вручением Золотой медали. Лауреатами премии становятся автор и иллюстратор, чьи работы вносят существенный вклад в детскую литературу. Оцениваются литературные качества текста и эстетические — иллюстраций, а также способность видеть мир с точки зрения ребенка. Награда вручается лично писателям и художникам. Это самая престижная международная награда, которую часто называют «Малой Нобелевской премией».

«… Потому что сон всегда теплый» 

Анна Мария Гертруда Шмидт — обладательница Международной Золотой медали имени Ханса Кристиана Андерсена, ярчайшая представительница нидерландской литературы для детей.
 
Когда её пригласили на вручение медали в Осло в 1988 году, она приготовила речь (такой порядок в этой церемонии). Её необычностью было обращение писательницы к Хансу Кристиану Андерсену (которого уже больше ста лет не было на свете): «Дорогой Ганс Христиан, я получила твою премию! Надо ли говорить, как я счастлива, я была гадким утёнком очень-очень долго, а теперь я старый гадкий лебедь. Но все-таки лебедь! Всегда твоя, с уважением, Анни»

А дальше Анни Шмидт прочитала ответ Андерсена:

«Дорогая Анни, поздравляю тебя с получением моей премии!.. Только не пиши пьес. Я пробовал, и у меня ничего не вышло. Так что держись за свои дурацкие сказочки, как я… Увидимся, твой друг Х. К. Андерсен»

Анни Шмидт родилась в 1911 году в семье пастора реформатской церкви. Но отец не навязывал детям религиозных убеждений, был человеком просвещенным, любителем поэзии Гёте и прозы Конан Дойла.

После Второй мировой войны Анни Шмидт начала писать книги для детей. В 1950 году вышла первая книги стихов «Чайник со свистком». Вскоре Шмидт начала писать серию рассказов для маленьких «Йип и Яннеке» (1953—1960, в русском переводе известны как «Саша и Маша»). Эти рассказы вошли в Золотой фонд нидерландской детской литературы.

Она стала известной писательницей. И все, что она писала, совсем было другим, чем писалось до неё. До неё детям писали скучно, неинтересно. Она ворвалась в литературу умными, озорными книгами с невероятными приключениями и превращениями. В её сказках пруд может наполнятся газированной водой, курица нести разноцветные яйца, лошадь играть на скрипке…

Позже, на вручении ей государственной премии Нидерландов Анни Шмидт скажет: «Только, правда и ни слова лжи». И действительно, все, что ею написано — правда, несмотря на самые фантастические ситуации в её произведениях.

Однажды ей пришлось отказаться от очень выгодного заказа. Писательницу попросили написать серию детских книг для чтения в младших классах, но с условием, чтобы в них не было никакой выдумки, никаких сказок, только «чистый реализм». У Анни Шмидт ничего не получилось. Она никак не могла понять, почему надо так скучно учить детей в школе.

Анни Шмидт верила в детей, хорошо их знала, всегда была на их стороне, сама была в душе ребёнком. Она прославила свою родину. В Нидерландах её называют «Королевой отечественной детской литературы». Во всех её произведениях много юмора.

Самой знаменитой книгой Анни Шмидт на родине была и остается серия рассказиков о двух серьезных людях четырех лет от роду, занятых исследованием этого большого мира «Саша и Маша». Саша и Маша исключительно спокойные, домовитые и уравновешенные личности. В книжке, собственно говоря, даже великих приключений и проказ особых нет. Анни Шмидт умеет писать так, что маленькие герои совершенно серьезны, а читатель, не может удержаться от смеха. Автор не стремится показать героев сиропными ангелочками. Как, впрочем, и малолетними бандитами. И если они красят медведю нос маминым лаком для ногтей – так это вовсе не из озорства. А потому, что красиво. Истории про Сашу и Машу невелики. Каждая – на страничку, на три минуты чтения вслух, на десять улыбок и один смех. Они будут интересны детям 3-6 лет. 

«Плюк из Петтэфлета» — это большая озорная сказка со всеми положенными сказке условностями. Главный герой – рассудительный маленький мальчик Плюк. Он очень обаятелен. Он шаловливый, но добрый, ответственный, стремящийся к познанию окружающего мира. Книга наполнена особой «детской философией». Такое ощущение, что автор обладает уникальной способностью слышать детей и переносить их мысли на бумагу в форме, понятной ребенку. Книгу про Плюка знают дети из разных стран мира. Про него сняли фильм, и даже есть компьютерная игра.  Для детей 5+.

Замечательная сказка «Мурлин» не похожа ни на что другое, написанное Анни Шмидт. В ней есть все — и добро, и зло, и интрига, и кошка по имени Мурлин, которая невольно превратилась в девушку. Отношения между людьми ей кажутся сложными, часто несправедливыми, иногда жестокими. Но Мурлин выбирает мир людей, потому что ей посчастливилось узнать, что такое дружба, верность и любовь. Для детей 6-10 лет.
 
В русских изданиях книг Анни Шмидт использованы оригинальные, нарочито простые иллюстрации Фип Вестендорп, без которых представить книги Анни Шмидт совершенно невозможно. Книги Шмидт не были бы и вполовину такими уморительными без этих чудесных иллюстраций.

Короткие и веселые рассказы в книге «Грязнулька» о замечательной девочке с удивительным талантом качественно испачкаться так, что родная мама не узнает. Конечно, малышам понравится следить за этими событиями. Но книга не только об этом. Вся соль этой книги, заключается в финальных словах тётушки Тоши. «…Ваш ребёнок может быть Грязнулькой, Копушей, Вопилкой, Упрямкой. Главное, чтобы это не заслоняло от вас того, что ваш любимый малыш замечательный и уникальный. Важно, чтобы его неудобные для взрослых особенности не портили ваших отношений и не делали его вечно плохим в глазах взрослых». И Анни Шмидт просто гениально показывает это в своей книге — берет один из несомненных детских пороков, преувеличивает его до крайности, но при этом придумывает такие ситуации, что не симпатизировать этой девочке просто невозможно. Для детей 3-6 лет.

 

Произведения Анни Шмидт в фондах ВЦБС

Шмидт, Анни.
Саша и Маша — 2 [Текст] : [рассказы для детей] / Анни М. Г. Шмидт ; [пер. с нидер. И. Трофимовой] ; с ил. Фип Вестендорп. — [Переизд.]. — М. : ЗАХАРОВ, 2011. — 175, [1] с. : ил.

Шмидт, Анни М. Г.
Мурли [Текст] : [сказоч. повесть] / Анни Шмидт ; пер. Екатерины Любаровой ; худож. Геннадий Соколов. — [б. м. : б. и., 2005?]. — 141,[3] с. : цв.ил. — ([Школьная библиотека]).

Шмидт, Анни М. Г.
Саша и Маша — 5 [Текст] : [рассказы для детей] / Анни М. Г. Шмидт ; [пер. с нидер. И. Трофимовой] ; c ил. Фип Вестендорп.

 

Татьяна Рюмина, заведующая библиотекой № 4

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять
Яндекс.Метрика Click to listen highlighted text!