Welcome to Владивостокская централизованная библиотечная система   Click to listen highlighted text! Welcome to Владивостокская централизованная библиотечная система

«Негабаритный художник» Унгерер Томи

Онлайн-проект «Золотая медаль Х. К. Андерсена» продолжает знакомство с творчеством поэтов, писателей и иллюстраторов, отмеченных премией Х.К. Андерсена.

К 65-летию премии (1956-2021)

Премия присуждается Международным советом по детской и юношеской литературе ЮНЕСКО с 1956 года (для иллюстраторов — с 1966 года) раз в два года с вручением Золотой медали. Лауреатами премии становятся автор и иллюстратор, чьи работы вносят существенный вклад в детскую литературу. Оцениваются литературные качества текста и эстетические — иллюстраций, а также способность видеть мир с точки зрения ребенка. Награда вручается лично писателям и художникам. Это самая престижная международная награда, которую часто называют «Малой Нобелевской премией».

«Негабаритный художник» Унгерер Томи

Томи Унгерер называет себя — рисовальщик. Он не считает себя художником, и это не кокетство признанного мастера. «Мои работы простые и шуточные. Я рисую только то, что меня занимает. А так как рисовать я не умею и ластиком никогда не пользуюсь, то процесс создания иллюстрации растягивается надолго…»

Родился Томи Унгерер в Страсбурге, рисовать начал с 10 лет, а пятнадцатилетним подростком на велосипеде объехал всю Францию, а затем, пробравшись через русские погранпосты, добирается автостопом до самой Лапландии. По возвращении он отправляется в Северную Африку в составе французского военного контингента, но армейская дисциплина — не для него. Снова оказавшись в Страсбурге, Унгерер поступает в Высшую школу искусств, откуда его вскоре отчисляют за многочисленные нарушения — на этот раз дисциплины учебной. Тогда, в 1956 году, прихватив 60 долларов и несколько коробок с эскизами, он решает попытать счастья в Америке. В 1957 году Томи Унгерер — житель Нью-Йорка. Его первая книга для детей, Хрюллопсы летают на аэроплане, получает престижную награду Весеннего книжного фестиваля. Через несколько лет Унгерер начинает работать с цюрихским издательством Diogenes Verlag, где будет издано большинство его книг. Между тем деятельность в качестве иллюстратора, газетно-журнального художника и плакатиста приносит Унгереру широкую известность. Его плакаты против войны во Вьетнаме расходятся по всему миру миллионными тиражами. Книги для взрослых обеспечивают ему репутацию одного из величайших карикатуристов нашего времени, владеющего юмором и сатирой в равной мере. В 1971 году, вместе с женой Ивонн Райт Томи Унгерер переселяется в Канаду, а оттуда в Ирландию, где появляются на свет трое детей. В 1974 году, прежде чем уйти из детской литературы на добрых двадцать лет, Унгерер выпускает свою последнюю книгу для детей – «Спичка». В девяностых приходит окончательное международное признание. В 1995 году Министерство культуры Франции присуждает ему Национальную премию в области графических искусств. В 1998 году он удостоен самой высокой чести в области детской иллюстрации — он получает премию Ганса Христиана Андерсена.

Хобби Томи Унгерера — изготовление мебели и ковка по металлу научили его проектировать необычные вещи. Одним из примеров его игривого творчества стал проект здания детского сада в Германии. «Дом в форме кошки — это очень весело», — считает Томи.

Так случилось, что Томи Унгерер не закончил ни среднюю школу, ни университет. Весь багаж его знаний и умений основан на самообразовании и чтении книг: «Я не могу жить без книг. Я библиофил. Книги — мои учителя, мои отец и мать. А художественный факультет университета кажется мне подозрительной авантюрой — как можно научить чувству стиля, пониманию и видению образов? Научить художника махать кистью? Это можно…»

Все детские книги Томи Унгерера написаны на английском языке, хотя он пишет еще на немецком и французском. Благодаря замечательным переводам Ольги Варшавер и детскому издательству «Самокат», в 2010 году российские читатели смогли насладиться его остроумными историями и воздушными изящными иллюстрациями к ним.

В первую очередь великий иллюстратор пишет саму историю, а потом уже рисует, «делает раскадровку», как он любит говорить.

Темы для детских книг приходят к Томи Унгереру естественным путем.

 

Отто: «Автобиография плюшевого мишки»

История плюшевого медведя в военные годы, рассказывает о том, как люди не теряли своей доброты в жестоких условиях Второй мировой войны. «Нацисты пришли в Эльзас, когда я был мальчишкой. Такое забыть невозможно. Я написал «Отто» для того, чтобы дети понимали, что нельзя больше допустить такого кошмара!» Это рассказ о детях Холокоста и его последствиях, о которых свидетельствует плюшевый мишка, который был разлучен со своим еврейским хозяином, пережил Вторую мировую войну и воссоединился со своим первоначальным владельцем 50 лет спустя.

 

«Криктор»

Забавный рассказ о приключениях удава и мадам Бодо. «Я придумал «Криктора» для своего развлечения и еще для того, чтобы дети увидели, что одиночества на самом деле не существует. Человек сам делает себя одиноким и несчастным. Всегда можно найти себе интересное занятие и жить насыщенной жизнью. В любом возрасте! Например — воспитывать удава…»

Криктор прибыл по почте … Подарок сына, исследователя Африки, который он отправил на день рождения своей маме. Удав… подарок?! Но почему бы и нет. Ведь Криктор не обычный, а хорошо воспитанный и образованный удав. Он учит буквы, играет с детьми, помогает жителям городка. Но самое главное…ему предстоит совершить подвиг, который принесет ему славу и признательность всех жителей маленького городка …»

Томи Унгерер является единственным в истории французского искусства художником, которому при жизни поставили «памятник» — открыли музей его имени в Страсбурге. Как же похожи они, Томи и его Криктор. Удаву Криктору за заслуги тоже поставили памятник при жизни. Унгерер сам предсказал свое будущее в сказке про отважного змея… Томи Унгерер — художник плодовитый, совершенно «негабаритный» и международно-признанный, его любят и ценят в США, в Европе и в Японии. Его творчество выходит далеко за пределы детской литературы.

Творческий потенциал Томи Унгерера гораздо шире: от рекламной иллюстрации и эротического рисунка (в 1998 году его работы были выставлены рядом со скульптурами Родена в ЦДХ), до карикатур, коллажей, социальной сатиры, натюрмортов, плакатов протеста и обложек виниловых дисков. Пожалуй, нет темы в искусстве, которую не затронул бы Унгерер в своем творчестве. Наследие художника составляет от 30 до 40 тысяч рисунков. Его книги продолжают радовать детей всего мира.

 

Унгерер, Томи.

Приключения семейки Хрюллопс [Текст] : пять историй под одной обложкой / Томи Унгерер ; перевод [с английского] Ольги Варшавер, при участии Дмитрия Заир-Бека ; [иллюстрации автора]. — Москва : Самокат, 2011. — 175, [1] с. : цв. Ил.

Познавательные, озорные и великолепно оформленные истории про семью хрюшек, искателей приключений, адресованные любознательным маленьким читателям. Томи Унгерер уверен: чтобы выявить индивидуальность ребенка, нужно… поразить его до глубины души! Это первые из семидесяти книг, вышедших из-под пера и кисти Томи Унгерера и ставших классикой детской литературы.

 

Унгерер, Томи.

Аделаида. Крылатая кенгуру [Текст] : [сказка] / Томи Унгерер ; пер. с англ. Ольги Варшавер. — М. : Самокат, 2012. — [48] с. : цв. ил.

Знакомьтесь с новым необычным героем Томи Унгерера. Аделаида — особенная кенгуру, у нее есть маленькие крылышки, она научилась летать и увидела весь мир. Ближе всего для нее оказался Париж, где она нашла свое место в жизни и свою любовь. Томи Унгерер нарисовал Аделаиду вслед за Хрюллопсами и Критором, в 1959 году. Как и предыдущие книги, Аделаида стала классикой детской книжки-картинки и, также как и героиня, облетела весь мир и покорила маленьких читателей из самых разных стран. Герои Унгерера никогда не существуют просто для развлечения, книги Томи всегда несут детям определенное послание: «будьте добрыми, будьте внимательными к другим, ищите себя, не бойтесь быть самими собой». А еще они щедро приправлены остроумием и фантазией автора, и вы никогда не будете скучать вместе с ними.

 

«Чур, без поцелуйчиков!»

Бархотка Лапкина обожает своего ненаглядного сыночка и то и дело норовит чмокнуть его в щёчку. А что ненавидит Лапс Лапкин больше всего на свете? Правильно! Все эти поцелуйчики…  Особенно — на глазах у одноклассников! Да и вообще, он уже взрослый кот, которому не нужны мамины указания и нежности! Историю о семейном противостоянии, любви и поиске компромисса со свойственным ему парадоксальным юмором написал и нарисовал Томи Унгерер.

 

«Три разбойника»

Три свирепых разбойника, одетых в чёрные плащи и высокие чёрные колпаки, по ночам грабили путников на дороге и относили все награбленные сокровища в своё жилище в горах. Однажды ночью им попалась карета, в которой ехала маленькая девочка Тиффани, недавно осиротевшая. Разбойники забрали Тиффани в своё логово, и та с удивлением спросила, зачем им столько драгоценностей, если они их никак не используют?

Вопрос Тиффани заставил разбойников задуматься, и они достали все сокровища, собрали по всей округе всех несчастных и брошенных детей и купили для них красивый замок. Сироты росли в замке, туда приходили и новые дети или приносили подкидышей. Вокруг замка выросла целая деревня, а много лет спустя в память о разбойниках жители деревни возвели высокие три башни с куполами, как колпаки разбойников.

Существуют две анимационные экранизации этой книги, в том числе в виде полнометражного фильма 2007 года.

На русском языке книга была издана в конце 2015 года издательством «Самокат».

Прочитать эти книги можно в библиотеках МБУК «ВЦБС» и электронной библиотеке ЛитРес

 

При подготовке использованы открытые источники сети Интернет

Татьяна Рюмина, заведующая библиотекой № 4

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять
Click to listen highlighted text!