Онлайн-проект: «Золотая медаль Х. К. Андерсена» продолжает знакомство с творчеством поэтов, писателей и иллюстраторов, отмеченных премией Х.К. Андерсена.
«Жизнь – это перемены»
Кристине Нёстлингер (1936-2018) — австрийская детская писательница. В творческой копилке писательницы есть произведения для детей и взрослых, стихи и поэмы, книги по кулинарии. Работы Нёстлингер переведены почти на сорок языков. Автор подарила немецкой детской литературе новые сюжеты и необычных героев, за что была удостоена множества литературных наград: Золотой медали Ханса Кристиана Андерсена (1984), немецкой премии в области детской литературы и престижной премии Астрид Линдгрен.
«Одиночество могут ощущать даже абсолютно благополучные внешне дети», – уверена Кристине Нёстлингер. Автор родилась 13 октября 1936 года в Вене. После войны девочку отдали в среднюю школу с гуманитарным уклоном. Затем Нёстлингер поступила в Венскую Академию художеств, некоторое время работала иллюстратором книг, но вскоре решила создать свою сказку для детей и придумала к ней рисунки. Так появилась на свет книга «Огненно-рыжая Фредерике». Дебютная работа получила положительные отзывы читателей и критиков и была удостоена премии Фридриха Бедекера. Успех вдохновил Нёстлингер на создание новых произведений.
«Рассказы про Франца» включают девятнадцать книг для детей младшего возраста — стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук». В них Кристине Нёстлингер мастерски удалось простым доступным языком затронуть большинство проблем, с которыми сталкивается практически каждая семья: школа, детские взаимоотношения, дружба, взаимовыручка, сложный подростковый возраст — про мир детства. «Рассказы про Франца» — это рассказы для всей семьи! Добрые, яркие и «настоящие». Прекрасные иллюстрации Кати Толстой, отличное качество бумаги и крупный текст – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать!
Любая книга – это законченная история, что очень удобно: можно выбрать те рассказы, которые заинтересуют именно ваших детей (например, про школьную жизнь, про телевизор, про болезни…)
Известные книги: «Долой огуречного короля», «История одной семейки», «Лоллипоп», «Конрад — мальчик из консервной банки». В её творчестве есть и автобиографическая повесть «Лети, майский жук», посвящённая событиям 1945г.
Кристине Нёстлингер мастерски сочетает фантастические сказочные элементы и актуальные проблемы современной семьи. Несмотря на то, что писательница высмеивает эгоизм, безынициативность, ханжество, она не спешит осуждать взрослых за ошибки и слабости, а пытается найти причины, разобраться в проблеме, ведь для Нёстлингер важно, чтобы в семье царили любовь и взаимопонимание. Добрые и веселые произведения помогают разобраться в непростых нравственных вопросах, с которыми сталкиваются все родители в процессе воспитания.
Самые популярные книги: «Долой огуречного короля», «История одной семейки», «Лоллипоп», «Конрад — мальчик из консервной банки», «Лети, майский жук», «Гретхен», «Рассказы про Франца и чушную чушь», «Новые рассказы про Франца и школу».
Книги писательницы были экранизированы в Германии, Австрии и США. В СССР в 1990 году вышел телеспектакль «Долой огуречного короля», снятый по знаменитой повести Кристине Нёстлингер.
Эти книги Кристине Нёстлингер можно взять в библиотеках МБУК «ВЦБС»:
Рассказы про Франца : [сборник] пер. с нем. Веры Комаровой ; ил. Кати Толстой. — М. : КомпасГид, 2013.
Новые рассказы про Франца и школу : [сборник] пер. с нем. Веры Комаровой ; ил. Кати Толстой. — М. : КомпасГид, 2014. — (Рассказы про Франца).
Конрад-мальчик из консервной банки : повесть ; пер. с нем. Павла Френкеля ; худож. Вадим Челак. — М. : Махаон, 2013. — (Весёлая компания).
Лоллипоп : повесть ; пер. с нем. Павла Френкеля ; худож. Александр Кукушкин. — М. : Махаон, 2012. — (Весёлая компания)
Рассказы про Франца и любовь ; пер. с нем. Веры Комаровой ; ил. Кати Толстой. — М. : КомпасГид, [2014]. — (Рассказы про Франца ; книга 7).
Новые рассказы про Франца и футбол ; перевод с немецкого Веры Комаровой ; иллюстрации Кати Толстой. — Москва : КомпасГид, 2017. — (Рассказы про Франца).
История одной семейки. Ольфи Обермайер и Эдип : [повесть] ; перевод с немецкого Дарьи Вильке. — Москва : Самокат, 2016. — (Встречное движение).
«Колыбельная книга» — так называется наш следующий рассказ о художнике Игоре Оленникове, лауреате Международной премии Х. К. Андерсена 1984 года.
Татьяна Рюмина, заведующая библиотекой № 4