Лекцию профессора Натальи Лебедевой о традиционной культуре Китая слушали читатели модельной библиотеки

 

31 мая в Центральной библиотеке им. А. Чехова, модернизированной в рамках национального проекта «Культура», состоялась лекция «Традиционная культура Китая: смыслы и знаки», подготовленная профессором кафедры китаеведения ДВФУ Лебедевой Натальей Александровной.

Большой интерес у всех слушателей вызвала информация о двух направлениях китайской идеологии — конфуцианстве и даосизме.

Один из величайших мудрецов Китая — Конфуций, родился в семье обедневших чиновников. В 19 лет стал хранителем амбара с зерном. Сделать карьеру в политике не смог-большинство должностей были наследственными. Конфуций прославился редактированием памятника китайской поэзии «Шицзин» (Книга песен). Конфуций стал выдающимся наставником, у него было около 3 тысяч учеников. Важнейшее достижение Конфуция-учение, главной частью которого является этика. Он создал образ идеального человека-цзюньцзы (благородный муж), обладающего шестью добродетелями: гуманность, долг, верность и преданность, любовь к знанию, обряды, этикет, добродетель сыновней почтительности. Эти принципы-основа конфуцианства.

Наталья Александровна рассказала также о даосизме — другом философском учении, существовавшем параллельно с конфуцианством и постоянно борющимся с ним. Основатель даосизма — Лаоцзы. По преданиям, мать носила его 30 лет и родился на свет он уже мудрецом. Принцип даосизма-дао (путь) — всеобщий закон природы, то, что нельзя понять и почувствовать. В даосизме свой образ идеального человека-шэнжэнь (совершенный человек, мудрец), свободный от всяких обязательств. Единственный приемлемый мир для даоса — природа, отсюда идет традиция отшельничества и уединения. Книги даосы называли «отстойниками мертвых душ», не признавали цивилизацию. Искали эликсир бессмертия, благодаря чему изобрели порох. Стала популярна геомантия (фэншуй).

Был представлен образец живописи Китая — бумажный свиток с нарисованным черной тушью рисунком. Китайцы считали, что свиток бесконечен и не заключали свои картины в рамы. Такой свиток соединял в себе четыре вида искусства: живопись, каллиграфию, литературу и печать. Наталья Александровна перевела написанный иероглифами стих на свитке-про растрепанного воробья, пролетевшего 10 тысяч ли под бурей и ветром. Участники встречи смогли также полюбоваться и даже прикоснуться к другому свитку-картине, выполненной на шелке.

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять