«Как понимать корейскую речь в сериалах и песнях»: лекция для тех, кто мечтает смотреть корейские дорамы без субтитров и понимать тексты любимых песен, проведена 8 февраля в библиотеке № 10 (ул. Верхнепортовая, 76).
На лекции Марии Воскобойниковой, преподавателя корейского языка, слушатели узнали, что изучение языка необходимо начинать с понимания корейской культуры, чтобы интуитивно считывать атмосферу, настроение окружающих и негласные социальные сигналы.
Гостей познакомили с историей возникновения алфавита Хангыль и его отличием от китайских иероглифов (ханча), рассказали об уровнях вежливости в корейском языке и интересной особенности грамматики.
Мария Николаевна поделилась стратегией изучения корейского языка, объяснила, как эффективно учить его с помощью песен, сериалов и фильмов; дала практические советы, познакомила с полезными приложениями и списком дорам для новичков.
На мастер-классе слушатели выучили 3 корейских слова за 5 минут, а в заключении встречи могли познакомиться с тематической подборкой книг и учебников библиотеки.

