Время читать: Анни Шмидт «Сказки и смешные истории»

Проект «Время читать» – это увлекательное чтение для детей и подростков

Анни Мария Гертруда Шмидт  — нидерландская писательница, первый лауреат  Государственной премии Нидерландов за лучшую книгу для детей и юношества (1964), лауреат Золотой медали имени Х.К.Андерсена (1988).  Ласково ее называют «самой остроумной бабушкой», а ее детские книжки любимы по всему миру. Анни  Шмидт родилась в 1911 году в семье пастора реформатской церкви. По первой профессии она — библиотекарь, много лет проработала директором библиотеки во Флиссингенс  и Амстердаме. Тогда же и началось ее творчество для детей. После окончания  Второй мировой войны, Шмидт уже пишет не только стихи, но и книги для детей. Начиная со сборника стихов «Чайник со свистком», впервые опубликованном в 1950 году, Шмидт каждый год пишет по новой книге. Так, её серия рассказов для самых маленьких Jip en Janneke (Йип и Янеке, а в русском переводе более известна под названием «Приключения Саши и Маши») с иллюстрациями Фип  Вестендорп (Fiep Westendorp) вошла в Золотой фонд Нидерландской детской литературы. Это истории о четырёхлетних непоседах, рассказанные очень серьёзно и с детской непринуждённостью. В Голландии не найти ни одной семьи, кому бы не были знакомы эти смешные и увлекательные истории. Позже, на вручении ей государственной премии Нидерландов Анни Шмидт скажет:  «Только правда и ни слова лжи». И действительно, все, что ею написано — правда, несмотря на самые фантастические ситуации в ее произведениях. Многие её произведения были экранизированы.

Всё это сделало Анни  Шмидт известной не только в рамках своей страны, но также позволило поставить ее в один ряд с такими признанными мастерами детской литературы как Туве Янссон и Астрид Линдгрен. В то же время диапазон ее творчества не ограничивается только детской литературой: она писала и для взрослых, писала песни и стихи для театра и кабаре, сценарии для радио и телевизионных шоу, читала лекции о юморе в пьесах вместе с писателем Симоном Кармиггелтом (Simon Johannes Carmiggelt), а также вела постоянные рубрики в различных голландских печатных изданиях.

Представляем вашему вниманию ее детские книжки.

Шмидт А. М. Г. Саша и Маша – 1,2,3,4,5: [рассказы для детей] / Анни М. Г. Шмидт ; [пер. с нидер. И. Трофимовой] ; c ил. Фип Вестендорп. — М. : ЗАХАРОВ, 2011

Целых пять книжек коротких смешных истории от самой главной бабушки. Главные герои историй Анни Шмидт в первой книжке празднуют свое пятилетие. В самом начале, в «день их первой встречи друг с другом», Саше и Маше по четыре года, и с ними все время что-то происходит. Каждая из историй, если читать ее вслух,  займет не больше пяти минут и посвящена какому-нибудь событию.

Но что это за события? Вот Саша и Маша играют в доктора; вот Сашу и Машу посылают отнести дедушке корзинку с яблоками; вот они идут смотреть на двоюродную новорожденную сестренку Маши; вот они оба шлепают по луже в сапогах… Ничего волшебного. Ничего из ряда вон выходящего, что потрясало бы воображение. Но ребенок, слушая эти истории, получает уникальную возможность наблюдать за самим собой. Да, Саша и Маша частенько «кричат и визжат», а взрослые предлагают разумный выход из ситуации «и все опять стало хорошо».

На обложках всех пяти книжек про Сашу и Машу – «фирменные» картинки, изображающие главных героев (в оригинале – Йипа и Йанеке). По ним читатели мгновенно узнают свои любимые книжки. Нарисовала иллюстрации к историям Анни Шмидт известная голландская художница Фип Вестендорп. Ее иллюстрации сопровождают текст с момента выхода в свет первой книжки в 1964 году. Предназначена для семейного чтения детям от 5 лет.

 

Шмидт А. Ведьмы и все прочие. Сказки.-М.: Имидж, 1993.

Оригинальным образом переработанные сюжеты известных старых сказок и легенд. Ведьмы здесь разъезжают на автомобилях, королевы высиживают птичьи яйца на деревьях. В принцах и принцессах, в колдуньях и великанах читатель легко узнает своих родных и близких, друзей и знакомых с их «чудинками», смешными слабостями, а порой — и весьма неприятными привычками. В них из-за заклятия колдуньи девочка забывает свое имя, у влюбленного парикмахера тает замороженная невеста, а ловкий трюкач ворует молоко в магазине и деньги в банке с помощью спичечного коробка. Сказки для детей младшего школьного возраста, подойдут для семейного чтения и обсуждения.

 

Шмидт А. М. Г. Мурли: [сказоч. повесть]; пер. Екатерины Любаровой . -2010. -Школьная библиотека.

Действие книги происходит в небольшом голландском городке. Обычная рыжая кошка по имени Мурли  превращается в девушку. Она ничем не отличается от других людей, но при этом по-прежнему понимает язык кошек и удивляет сограждан своими необычными поступками: от собак она ловко вскарабкивается на дерево, любит побродить по крышам, потому что в душе остаётся кошкой. Мурли постоянно попадает в курьёзные и смешные ситуации, так как ей приходится одновременно жить и в мире кошек, и в мире людей. Отношения между людьми ей кажутся сложными, часто несправедливыми, иногда жестокими, но Мурли выбирает мир людей, потому что ей посчастливилось узнать, что такое дружба, верность и встретить свою любовь. По книге в 2001 году снят фильм «Леди-кошка». Книга подойдет для детей  9-10 лет и для семейного чтения.

 

Библиотека №3, Хабаровская, 19. Тел. 245-32-63
Ведущий библиотекарь библиотеки №3 Быкадорова Е.В.

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять
Яндекс.Метрика