Во Владивостоке прошли традиционные Мандельштамовские чтения

 

Муниципальная библиотека № 8 приняла участие в традиционных Мандельштамовских чтениях 16 января, в сквере ВВГУ у памятника репрессированному поэту, закончившему свой путь во Владивостоке. Студенты и сотрудники вуза, представители поэтического объединения «Голос Логоса», горожане в память об Осипе Мандельштаме читали избранное из его поэтического наследия. А двумя днями ранее, в Музее истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева, горожане, друзья проекта «Порт приписки Владивосток» также вспоминали факты жизни поэта Серебряного века и читали стихотворения из его первого сборника «Камень».

В этих двух мероприятиях приняла участие сотрудник владивостокской городской библиотечной сети Наталья Григина. В Музее истории Дальнего Востока им. В.К. Арсеньева библиотекарь прочитала из повести Валентина Катаева «Алмазный мой венец» отрывки о щелкунчике, именно так «зашифрован» у писателя автор «Московского дождика». У памятника Мандельштама в сквере ВВГУ представитель ВЦБС прочитала два стихотворения: одно «Когда психея жизнь спускается к теням» Осипа Мандельштама, а второе Андрея Бартенева, и пояснила, что связывает поэта-акмеиста и современного художника, продолжателя идей футуризма. Андрей Бартенев на одном из своих эфиров (с 9:47 мин.) на «Серебряном дожде» рассказал, что Мандельштам его любимый поэт и признался, что дописывает его стихотворения. То стихотворения Андрея Бартенева, которое прозвучало у памятника Мандельштама, не является таким дописанным продолжением, это самостоятельный текст, но подобно Орфею, страдающему от утраты Эвридики, горюющий от разлуки херувим из поэтического текста художника вторит потрясению Психеи-души, спустившейся в мир Аида и Персефоны.

Фотографии Жанны Беляевой

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять