Ко Дню славянской письменности и культуры, который отмечается 24 мая и приурочен к Дню памяти святых Кирилла и Мефодия, муниципальные библиотеки Владивостока организовали мероприятия для учащихся.
Библиотека им. И.У. Басаргина (ул. Юмашева, 8) провела 22 мая познавательный час «Живой благодати родник» для студентов владивостокского гуманитарно-коммерческого колледжа.
Слушатели с интересом узнавали о жизни двух родных братьев из города Солоники (ныне Греция), познакомились с книжными памятниками культуры «Житие Кирилла и Мефодия» и «Похвальное слово Кириллу и Мефодию» и др. Будущие славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Обоих ждала блестящая карьера и жизнь при императорском дворе, но братья выбрали монашеский путь и христианское просвещение славянских народов.
Преодолевая сопротивление служителей, утверждавших, что священные книги и богослужение может осуществляться только на трёх языках – латинском, греческом и еврейском, Кирилл в 863 году создал славянскую азбуку-кириллицу, а Мефодий перевёл с греческого на славянский язык богослужебные книги, тем самым братья положили начало распространению православной веры, развитию письменности и книгопечатания в славянских государствах.
В ходе встречи присутствующие посмотрели видеолекцию «День славянской письменности», прочитали отрывки из «Повести временных лет», сравнили образцы звучания старославянского, церковнославянского и древнерусского языков, а также написания кириллического и глаголического текстов. Приняли участие в викторине, ответив на вопросы о происхождении кириллицы, силе Слова, значении письменности в жизни человека и общества, о реформах русского языка и др. Ярким моментом стала расшифровка «Азбучного послания» потомкам, которое молодым людям далось не сразу.
Библиотека №1 имени А.С. Пушкина (ул. Светланская. 55) провела для ребят из детского клуба «Юность» познавательный час «Азбука, я тебя знаю!». Ребята узнали, откуда братья родом и их имена в миру, узнали, какую сложную задачу перед ними поставил император Константинополя по чтению проповеди на славянском языке в недавно принявшей христианство стране Моравии. Ребята рассмотрели Глаголицу и Кириллицу, узнали, как писал «Азбуку» Толстой и какого числа у буквы Е день рождения.
Библиотека №21 (ул. Нейбута, 45) провела для учащихся СОШ №78 познавательный урок, погрузивший школьников в историю родного языка. Особое внимание уделили реформам: преобразованиям Петра I, упростившим начертание букв и сблизившим шрифт с европейскими образцами, и языковой реформе 1918 года, изменившей алфавит и правила правописания. Завершился урок увлекательной демонстрацией диалектов разных регионов России. Школьники с интересом сравнивали особенности произношения и словарного запаса, осознавая богатство и разнообразие живого русского языка.
Библиотека №15 (ул. Волкова, 11) провела 13 мая просветительский урок для учащихся 3 «Б» класса ЦО «Вектор». Детям рассказали о книгах «Рассказы Начальной русской летописи», «Русь дохристианская», написанная современными исследователями. Понравилась детям книга Лидии Обуховой «Рассказы Древней Руси». Особенно интересно звучали исконно русские имена: Тишата, Братило, Дубок, Милава, Завидич, Зарислава, ребята заинтересовались происхождением этих имен, обещали в следующем учебном году предоставить свои результаты поисков столь красиво звучащих имен.
Библиотека № 2 (ул. Чичерина, 10) провела 19 мая познавательный час «Славянское чудо – русская речь» для воспитанников МАДОУ «Детский сад № 32», на котором они познакомились с историей создания славянского алфавита. Сотрудник библиотеки рассказала дошкольникам о святых Кирилле и Мефодии из города Солуни. Дошкольники посмотрели видеофильм «Азбука славян» и познакомились со старославянскими буквами. После ребята сравнили современный алфавит и Кириллицу и выполнили творческое задание «Исчезнувшие буквы».









